VOTE | 309 fans
Rejoins notre web-communauté pour une expérience sans pubs ! C'est fun et gratuit ;-) Inscription

Chicago Police Department
#522 : La traque

La tension monte d'un cran pour les Renseignements pour faire justice pour Olinsky après qu'il ait été poignardé en prison. Antonio est testé et Woods tente de faire tomber Voight une bonne fois pour toutes.


4.5 - 14 votes

Titre VO

Titre VF
La traque

Première diffusion

Première diffusion en France


Promo 5x22 (VO)

Promo 5x22 (VO)


Promo 5x22 (VOSTFR)

Promo 5x22 (VOSTFR)


Sneak Peek #1 (VO)

Sneak Peek #1 (VO)


Sneak Peek #1 (VOSTFR)

Sneak Peek #1 (VOSTFR)


Photos promo

Antonio Dawson joué par Jon Seda et Hank Voight

Antonio Dawson joué par Jon Seda et Hank Voight

Hank Voight joué par Jason Beghe

Hank Voight joué par Jason Beghe

Hailey et Antonio arme à la main

Hailey et Antonio arme à la main

Burgess arme à la man, Ruzek au second plan

Burgess arme à la man, Ruzek au second plan

Kevin Atwater joué par LaRoyce Hawkins

Kevin Atwater joué par LaRoyce Hawkins

Jay, Atwater et Upton arme à la main

Jay, Atwater et Upton arme à la main

Woods dans la rue

Woods dans la rue

Upton et Burgess, Voight en second plan

Upton et Burgess, Voight en second plan

L'équipe réuni regarde quelque chose

L'équipe réuni regarde quelque chose

Antonio et Ruzek se disputent

Antonio et Ruzek se disputent

Antonio et Ruzek parlent à Woods en prison

Antonio et Ruzek parlent à Woods en prison


Logo de la chaîne Club RTL

Luxembourg (inédit)
Samedi 23.05.2020 à 20:50

Logo de la chaîne TF1

France (inédit)
Mercredi 23.10.2019 à 01:20

Logo de la chaîne NBC

Etats-Unis (inédit)
Mercredi 09.05.2018 à 22:00
6.34m / 1.2% (18-49)

Plus de détails

Réalisateur : Eriq La Salle

Scénario : Rick Eid et Timothy J. Sexton

Guests :
Michalel McGrady (James Osha), Deborah Rayne (Kate), Jon Kelly (Charles Gorman), Kimberli Flores (Carmen DeLeon), Mykelti Williamson (Denny Woods), Law Tarello (Dietz), Jason Martinez (Carlos DeLeon), Sammy A. Publes (Alberto Flores), Jason Sutton (Ross Gibson), Roel Navaro (Dr. Vasquez), Alba Guerra (Susana), Gavin Lawrence (Témoin)

Denny’s Woods house

Voight: You put a good man in jail.

Denny Woods: You put a good man in jail.

Voight: Alvin Olinsky has dedicated his life to the people of this city.

Denny Woods: He dedicated his life to you. That's why he's in jail.

Voight: You say what you want, but you did him dirty.

Denny Woods: I did him the way I had to. Take a seat. Let's get this done… I'm with Sergeant Hank Voight to discuss...

Voight: Whoa, whoa, whoa. No recordings, not until we have a deal.

Denny Woods: Okay. Tell me what you have to say. What kind of deal you looking for, off the record? We'll go from there.

Voight: Let's say, hypothetically... I confess to killing the son of a bitch who murdered my son… I tell you I hunted Kevin Bingham like a dog, made him dig his own grave, and then shot him in the face… I say that on the record. Would that be enough to drop all charges against Olinsky?

Denny Woods: I think it would. Let me call Osha, and we will work out all the details in person tonight.


James Osha: I'll listen to your proffer, Hank. If everything you have to say is consistent with what Denny told me over the phone, I'll drop any and all charges against Detective Olinsky, all right?

Voight: And Alvin gets released from Cook County first thing in the morning?

James Osha: Absolutely.

Voight: Deal.

Denny Woods: Okay.

James Osha: This is Assistant State's Attorney James Osha. I'm here with Lieutenant Denny Woods, independent auditor, and Sergeant Hank Voight, head of intelligence. We're here to discuss the events surrounding the murder of Kevin Bingham. Just tell us what happened, Sergeant Voight. More details, the better.

Denny Woods: Ready when you are, Hank… Hank.

Hospital: hallway

Voight: Hey, man, listen, I'm looking for Detective Alvin Olinsky... Hey, Al! Chicago PD. Al. Al, it's me. You be strong, you hear me? You hang in there, Al.

Olinsky: I got this, man.

Voight: I know.

Olinsky: I got this.

Voight: I know. They're gonna fix you up. You're gonna be... you're gonna be okay.


Voight: Oh, hey, Doc. I'm Sergeant Voight.

Doctor: How can I help you?

Voight: This patient in there, Detective Olinksy, how is he?

Doctor: He didn't make it. I'm very sorry.

Hospital: waiting room

Halstead: You okay?

Voight: All right… All right… I know… I mean, we're all in pain. I get it. But the best way to honour Al is to find the son of a bitch responsible for this. So, for now, let's pull all our energy, all our passion... Our love for Al... Into finding the person who did this… I know that's what Al would want. I guarantee it… Then, when this is over, when we got this prick, then we'll mourn Al… So... Take the time you need… But just know... Right now we got some business to do.


James Osha: Hey! Hey!

Voight: Oh, man, you got some balls showing up here.

James Osha: How's he doing?

Voight: He's dead, Jimmy. Dead.

James Osha: I've known Al for 20 years.

Voight: Well, you buried him, and I was there. I was in the courtroom.

James Osha: No, no, no. That's not how it went down.

Voight: Oh, yeah?

James Osha: My hands were tied. Too many people involved... Denny, the State's Attorney, the mayor.

Voight: That doesn't mean you just... Just roll over and bury the guy.

James Osha: I was doing my job.

Voight: You screwed him, Jimmy!

James Osha: Hank, listen to me… Stop, Hank. I didn't have a choice.

Prison director’s office

Director: I understand the press is all over you, but I'm not gonna give a quote or a statement until I know the damn facts. Until then, just... Just refer all calls. Refer... What the hell you doing?

Voight: I want every piece of surveillance footage.

Director: Hank, maybe we could...

Voight: I wanna talk to every guard...

Director: Hank, slow down.

Voight: And inmate in the vicinity.

Director: I am the warden of this place. Who the hell do you think you're talking to?

Voight: The son of a bitch who let some punk kill my good friend, Alvin Olinsky.

Director: We will find out who did this...

Voight: I will find out who did this! This is my case. You understand?

Director: You're unbelievable.

Voight: One, I need an office here, in the jail. Two, I want every piece of evidence you have in the next ten minutes, or, you and me, we're gonna have a problem.

Jail: intelligence office

Voight: All right, where we at?

Dawson: The jail is on lockdown.

Voight: Good, keep me in the loop.

Burgess: Guards are going through cells, hallways, laundry rooms, looking for blood.

Voight: Any eyewitnesses?

Upton: Not yet. We talked to inmates that were in proximity to the stabbing.

Voight: Well, inmates being blind, I get. What about guards?

Upton: No luck so far.

Halstead: The weapon's at the lab. They're checking it for prints and DNA. It was a plastic comb before they turned it into a shank.

Ruzek: Boss, I found a guard who actually saw the attack. His name is Dietz. He's waiting in the hallway.

Voight: Kim, Hailey... Track down every frame of surveillance video you can get your hands on.

Burgess: Got it.

Upton: Copy.

Prison: hallway

Dietz: We were escorting the inmates to the cells after dinner and someone attacked him.

Voight: Someone? You didn't see his face?

Dietz: No, it happened real fast.

Voight: Were there no inmates standing nearby?

Dietz: No, I brought him back early to protect him. Then my cell phone rang. I got distracted. When I turned around, I saw Olinsky on the floor over here… All right, finish up later. I ran over to him, called for help.

Voight: Right.

Dietz: I tried to stop the bleeding.

Voight: You got no idea who did this?

Dietz: Like I said, I didn't see it. If I were a betting man, I'd say it had something to do with what happened two days ago.

Voight: What are you talking about?

Dietz: Olinsky tuned up some Aryan Nation idiot real good. Slammed his head into a cell three, four times.

Voight: All right, what's this Aryan prick's name?

Jail: interview room

Voight: So how'd it go down, Ross?

Ross Gibson: How'd what go down?

Voight: The stabbing.

Atwater: 'Cause we know he smacked you around like a little bitch.

Voight: You and your boys decided to get a little payback.

Ross Gibson: Wasn't me. Wish it was, though. Taking out a cop has a lot of cachet in a place like this. It's like taking out a pedophile or a rapist.

Atwater: Yeah?

Ross Gibson: Yeah. Too bad someone got to him first.

Voight: Well, if it wasn't you, who was it?

Ross Gibson: Go to hell.

Voight: I want a name.

Ross Gibson: Don't got a name. Just a race... Dude that stabbed your boy... Was a taco-head.

Jail: intelligence office

Voight: We get that surveillance video yet?

Upton: Ruzek's pulling it up right now.

Ruzek: All right, four cameras, all of cell block G. Here comes Al walking right there. Walks up to these two guys. They start jawing. Guard comes, breaks it up, two guys keep moving. Now it's a different angle, different camera. You're gonna see the guard still with him at this point. Now, the guard's gonna get a phone call right here and break away. Al keeps walking towards his cell… This is where it happens.

Voight: Okay, run it… Wait, freeze it… All right, blow it up.

Burgess: Still can't see the bastard's face.

Voight: All right, so we got any other angles? Other cameras?

Ruzek: Pull it up right now.

Atwater: The hell is he doing?

Voight: He's just standing there.

Burgess: He's a coward.

Voight: The son of a bitch is in on it. All right, his name is Dan Dietz. Run his financials. Antonio, come on. You and me.

Jail: interview room

Voight: Who paid you to look the other way?

Dawson: We watched the video. You just stood there doing nothing for five seconds.

Voight: Let me see your phone.

Dietz: Excuse me?

Voight: There never was a call. It was a scam.

Dietz: Look, I had nothing to do with what happened to Al.

Dawson: We just ran your financials, dumbass. Someone put five grand into your checking account an hour before the attack.

Voight: This is your one and only chance to come clean.

Dietz: I...

Voight: Come on!

Dietz: Okay, I... I-I got some money. But he said it was just gonna be a beatdown. He didn't say anything about a stabbing, I swear to God.

Voight: Who? Who paid you off? Who?

Jail: cell

Guard: Get up. I said, get up.

Andre Gomez: Hey, hey, hey, hey.

Guard: Hands in front.

Andre Gomez: Take it easy, homes.

Voight: You're under arrest for the murder of a police officer. You're coming with me.

Jail: storage

Voight: The guard you paid off... Dietz. He gave you up… This can go one of two ways. Bad... Or really bad. You come clean. You tell me why you did it, who you working with… Things will go a lot better than if you don't.

Andre Gomez: Kiss my Mexican ass, you...

Jail: hallway

Dawson: All right, that's... Guard, unlock the door.

Ruzek: No, no, we're good, we're good. Listen, this is the guy that killed Al.

Dawson: I know that, but this not...

Ruzek: No, what are you trying to protect him for? Stop, we don't need you! Stop!

Dawson: Back up. This is not what Al would wa...

Voight: I interrogated the prisoner. He was not cooperative. I am convinced he's involved.

Dawson: For God's sakes, Hank.

Voight: Hey, he tried to choke me with his handcuffs.

Dawson: What the hell are you doing here?

Voight: You don't believe my story?

Dawson: I wanna do right by Al...

Voight: I said, he tried to choke me with his handcuffs. You don't believe me? Then file a beef. And get the hell off the case.

Intelligence office

Halstead: Andre Gomez is definitely our guy. There was ton of blood on his DOC uniform and his sneakers. They're on the way to the lab right now.

Upton: Andre Gomez, 35, long jacket. Affiliated with the Latin Scorpions. Doing time on a double murder.

Atwater: Yeah, he's been at Cook County for a month. His case is on appeal right now.

Voight: Huh.

Upton: Okay, so why? Why Andre? Why Al?

Ruzek: Well, he was a cop.

Dawson: Maybe, but if it's just police hate, why put in all that effort? I mean, this guy paid a guard five grand to look the other way.

Voight: We know where this money came from?

Ruzek: Yeah, Western Union. It was a money transfer. We can't ID the sender, though.

Dawson: Right, so how the hell's some punk doing life get his hands on 5K? Doesn't make sense.

Halstead: Well, he definitely has somebody helping him on the outside.

Voight: The question is, is someone on the outside helping Andre, or is Andre helping someone on the outside?

Burgess: You think this could be a contracted hit?

Voight: Feels that way to me. All right, let's dig into this Andre. See if he's connected to someone who has a grudge against Al.

Atwater: Yeah.

Voight: Hey, Kim?

Burgess: Yeah?

Voight: Um, whenever you're ready, if you can, will you get a box together? Get Al's stuff. Whenever you're ready, okay?

Denny Woods’s office

Denny Woods: That was a hell of a thing, Olinsky. Dumb bastard could be playing nine holes in Tucson right now. Instead, he's on a slab in the medical examiner's office.

James Osha: Yeah, you just don't see that kind of loyalty anymore, huh? These days, most guys flip before you even say hello.

Denny Woods: Yeah, well, considering how things turned out, maybe he should've been just a little bit less loyal. So what the hell happens now?

James Osha: Without Olinsky, I think we should go back and try to build a case against Voight.

Denny Woods: Well, that's what we've been trying to do for the last year.

James Osha: Relax, Denny, all right? I'm just trying to tell you what I think our next move is.

Denny Woods: So what do we have?

James Osha: Not much. All the evidence we have is circumstantial. I'm just... I'm chasing it, all right? I just need a little bit of time to think it through. I got a potential witness.

Denny Woods: A witness?

James Osha: Yeah, some lady says that she saw Bingham and Voight together the night of the murder.

Denny Woods: And she's coming forward now?

James Osha: Mm-hmm.

Denny Woods: How come?

James Osha: I don't know. I haven't talked to her yet. I'm gonna meet with her tomorrow.

Denny Woods: You got a name and number for this witness?

James Osha: Nope, not a good idea. Let me talk to her first.

Denny Woods: I want her name and number now.


Kate: I-I was... I was hanging out with Bingham, right? We were at his house.

Denny Woods: You two were in a relationship?

Kate: Here and there. It wasn't much.

Denny Woods: Okay, keep going.

Kate: Me and Kevin were just getting stoned. And all of a sudden, someone kicks in the door. Right, and this cop comes in, grabs Kevin by the hair, and drags him outside.

Denny Woods: How do you know it was a cop?

Kate: So I saw his picture on the news. He's the one whose son got murdered a while back.

Denny Woods: Is this the man you saw?

Kate: That's him. His name's Voight.

Denny Woods: So what happened after he dragged Kevin outside?

Kate: I'm not sure. I didn't look.

Denny Woods: How come you didn't report this earlier?

Kate: 'Cause I was afraid. That cop said if I opened my mouth, he'd kill me.

Denny Woods: But you're not afraid now?

Kate: I didn't say that.

Denny Woods: I'm confused.

Kate: All right, look. Truth is, I sort of forgot about what happened. I moved on. But then, I saw on the news that they arrested some other cop for Kevin's murder. Reminded me of what I saw. It made me realize that I was sitting on some pretty valuable information. So I thought it made sense for me to talk to someone. You know, find out how much it may be worth.

Denny Woods: That is not how this works, all right? There's no money involved here.

Kate: Yeah, well, look, I'm broke. I got no job. I got no insurance. So I don't really care about any of that… If you want my help, price is 20 grand.

Intelligence office

Voight: So, we got anything yet?

Ruzek: We're doing a deep dive into Al's old cases. Everyone he's ever arrested so far, they've got one thing in common. There's no connection whatsoever to Andre Gomez.

Voight: All right, so what else do we know about this punk?

Upton: Sarge, I think we got something. Andre had two visitors last week at Cook County... His mother and his lawyer. His lawyer's name is Fidel Castro. Obviously the name's bogus.

Voight: Okay, facial rec?

Burgess: Nothing yet.

Voight: Well, we got any leads on this guy?

Upton: Yeah, Andre made two phone calls the day he was meeting with Fidel, and they were both to a cell phone registered to an Alberto Flores.

Halstead: I'll work on getting it pinged.

Voight: Okay, you and Antonio. Ruzek, you ride with me. Keeping digging.

Alberto Flores’s house

Ruzek: Chicago PD! Alberto Flores!

Upton: Nope.

Ruzek: Come here. Get up.

Voight: All right, we're good. We got it from here.

Dawson: You sure? We can take him.

Voight: Yeah, we're good.

Living room

Alberto Flores: Yo, what did I even do, man? What's going on, man?

Ruzek: You visited Andre Gomez in prison, right?

Alberto Flores: I don't even know who that is.

Ruzek: No? No? Who's this? Who is this? Is that you, Alberto? Signed in under Fidel Castro?

Voight: What'd you talk about?

Alberto Flores: Cuba.

Ruzek: Cuba? Who you working for?

Alberto Flores: Nobody.

Ruzek: That's the wrong answer.

Voight: Hey, look at me. Did you tell Andre Gomez to kill someone? Yes or no… Yes or no?

Alberto Flores: Yeah.

Voight: Are you working with anyone else?

Alberto Flores: No, no, no, just me.

Voight: You're a small-time punk, Alberto. You don't have 5K to pay off a prison guard. That means you're lying… That's strike one.  Now, who you working with?

Alberto Flores: No one, just me...

Voight: Strike two. One more.

Alberto Flores: I can't, he'll kill me.

Voight: What do you think I'm gonna do? Huh?

Alberto Flores: No.

Voight: Last chance, Alberto.

Alberto Flores: No, wait, wait, wait! Okay, okay! Please, please. His name is Carlos DeLeon, okay? Carlos DeLeon!

Voight: Take him.

Intelligence office

Burgess: Got him... Carlos DeLeon washes money for the Cali Cartel. Runs the cash through a legit furniture business that he owns. The feds have been after him for years, but this guy's made of Teflon.

Voight: Any connection to Olinsky?

Atwater: Nothing yet, Sarge.

Halstead: I was just talking to an agent at the DEA. It turns out, Al got loaned out to a DEA task force years back. The target was Carlos DeLeon. It was a federal case. That's why it's not in our files.

Upton: So why the grudge against Olinsky?

Halstead: His little brother got popped for speeding. He had a load of guns in the car. The feds lock him up and try to give him the flip on Carlos.

Atwater: That sounds like business as usual.

Halstead: It was until little bro gets killed in jail.

Voight: So Al gets made in jail. Somehow, word gets back to DeLeon, and DeLeon orders a hit on Al to get revenge… Let's grab this guy now.

Carlos DeLeon’s porch

Voight: Hit it.

Atwater: Chicago PD!

Carmen DeLeon: What do you want?

Carlos DeLeon’s house

Halstead: Carlos DeLeon!

Carmen DeLeon: He's not here.

Halstead: Where is he?

Carmen DeLeon: He's not here.

Halstead: Where is he?

Carmen DeLeon: You can't come in my house without a search warrant...

Dawson: Clear.

Upton: Right here, signed by Judge Thomas Wells.

Voight: Well, your husband, Carlos... Where is he?

Carmen DeLeon: I told you, he's not here.

Atwater: Hey, I just found her in the back, Sergeant. I don't know if she speaks English or not.

Voight: What's your name? Tu nombre.

Susana: Susana.

Carmen DeLeon: Cállate! She's my mother. Now get your hands off of her.

Ruzek: There's men's clothes in the suitcase on the floor in the bedroom. Looks like someone left in a hurry.

Voight: All right, where'd he go? Mexico?

Carmen DeLeon: My husband travels for business. He sells furniture.

Voight: Your husband launders money for the cartel, and he ordered the murder of a Chicago police officer. So you got one chance to cooperate.

Carmen DeLeon: Or what? You gonna hit me?

Burgess: Sarge, we got this. Let Hailey and I talk to her.

Voight: That's a good idea.

Carmen DeLeon: Tear this place apart.

Atwater: Come on. Come with me.

Upton: Go.


Upton: Come on, Carmen, you knew the day you married Carlos this moment was coming.

Burgess: Play it right, you walk, play it wrong, you...

Carmen DeLeon: My husband sells furniture. Now get the hell out of my face.

Burgess: You listen to me, you bitch. Your husband killed my partner. Do you understand? So either you help me here and now, or I will bury your ass.

Carmen DeLeon: I'm calling my lawyer. They call him "The Shark." He'll make your life a living hell.

Burgess: Call him.

Susana: [Speaking Spanish]

Carmen DeLeon: [Speaking Spanish]

Upton: Uh-uh-uh, she stays.

Carmen DeLeon: For God's sake, leave her alone.

Upton: Oh, I will. I need her papers first.

Carmen DeLeon: She has nothing to do with this.

Upton: Papers now.

Burgess: Look at this text.

Upton: Okay. We ran your mother's name. Seems she doesn't exist. I'm guessing she's here illegally.

Burgess: One call to ICE and she's gone. Slow train back to Mexico, Carmen. It's a real easy choice... Your sweet, loving mother...

Upton: Or your scumbag murdering husband.

Burgess: Who's going to prison for the rest of his life.

Upton: Last chance. Where is he? Where is he?

Carmen DeLeon: Ramon picked him up about an hour ago.

Burgess: Who's Ramon?

Carmen DeLeon: Carlos' cousin. They're at his warehouse.

Burgess: There you go.

Upton: If you're lying...

Carmen DeLeon: I'm not. So go. Do what you gotta do.

Carlos DeLeon’s warehouse

Voight: Hold. All right, Atwater, Antonio with me. You guys go right. Let's move. Go.


Voight: Moving.

Halstead: You guys ready? Ready.

Carlos DeLeon’s office

Atwater: Chicago PD!

Ruzek: Behind you.

Carlos DeLeon’s warehouse

Atwater: Let's go, Burgess.

Burgess: Yep.


Burgess: You good?

Atwater: Yeah, I'm good. He's still alive. Go.


Ruzek: Where'd it come from? Where, where, where?

Voight: Go.

Dawson: Sarge, you see something?

Voight: You go that way. I'm going here.

Dawson: Oh, wait, I was...

Voight: It's an order.


Voight: Carlos DeLeon.

Carlos DeLeon: Don't shoot. Don't shoot. I don't have a gun.

Voight: Drop the bag. Drop it!

Carlos DeLeon: Okay, okay, okay. I don't have a gun.

Voight: Get your hands above your head.

Carlos DeLeon: Listen, there's 400 grand in that bag, maybe more.

Voight: Shut up.

Carlos DeLeon: Just take it.

Voight: Shut up!

Carlos DeLeon: No one's gonna know. Just take it.

Voight: Get your hands over your head!

Carlos DeLeon: Please, don't shoot me.

Voight: Alvin Olinsky was my best friend.

Carlos DeLeon: Please, please.

Voight: Get on your knees.

Carlos DeLeon: Don't shoot me. Don't shoot me...

Voight: Get on your knees!


Dawson: Hank, you okay? What happened?

Voight: He's got a gun in his waistband he was reaching for.

Witness: Yo, what the hell, man? You just killed that dude! He had his hands up. You shot his ass anyway. I saw the whole thing. You shot him in cold blood. You got no right to do that! No right at all!

Intelligence office

Halstead: Hey, what happened out there?

Upton: This witness is all over the news saying DeLeon's hands were up high?

Atwater: Yeah, is he telling the truth?

Dawson: I don't know. I didn't see it. I got to the scene right after Voight opened fire.

Atwater: Press about to go crazy over this.

Halstead: Yeah, this is not a good look for Voight.

Dawson: I get it, but I mean...

Ruzek: But what?

Dawson: There's nothing I can do. I wasn't there, so I can't confirm or deny if Carlos reached for his weap...

Ruzek: You can't confirm or deny? What, are you a lawyer?

Dawson: I didn't see what happened.

Ruzek: It doesn't matter.

Dawson: Who cares?

Ruzek: Excuse me? We're talking about the guy who killed Al here. We're talking about a career criminal who paid some punk to kill our friend, our brother, and you're worried about what you saw or didn't see? I don't understand.

Dawson: Watch yourself.

Ruzek: Watch myself? I'm right here.

Atwater: All right, enough!

Halstead: Not today.

Platt: What is going on?

Burgess: We're good. We're just talking over a few things.

Platt: Antonio, Ivory Tower called. They wanna talk to you about the Carlos DeLeon shooting. Now.

CPD: briefing room

Voight: In the course of pursuit, I managed to trap the offender on the roof of this warehouse. And I ordered the offender to raise his hands above his head, get down on his knees. He refused to comply with my order. And he reached into his waistband for a handgun. At this point, I was afraid for my life, so I fired one shot, center mass. Offender went down. And on the ground he reached again for his handgun, so I fired a second lethal round through his heart. And that's it. That's what happened.

IA Detective One: Anything else you'd like to add?

Voight: Yeah, it was... It was a good shoot. I mean, I did what I had to do. Simple as that.


Kate: You're late. Why'd you change the location three times?

Denny Woods: Don't worry about it. Let me see your phone.

Kate: What?

Denny Woods: I said, give me your damn phone.

Kate: Why?

Denny Woods: I wanna see who you've been talking to. Necklace, off, in this bag right now.

Kate: The hell are you doing?

Denny Woods: Just being cautious.

Kate: You mean disrespectful.

Denny Woods: When you ask for money, the rules change, sweetie. That's just the way it is.

Kate: Anything else you wanna check?

Denny Woods: Nah, we're good. You want the money, you need to make a few adjustments to your testimony. You didn't just see Voight and Bingham leave the house. You saw Voight put a pistol to his head, throw him in the trunk of the car, and say, "It's time for you to pay for what you did to my son."

Kate: You want me to lie?

Denny Woods: You want the 20 grand?

Kate: Yeah, sure, fine. I'll say whatever you want.

Denny Woods: All right, good. I'll set up a meeting with the prosecutor first thing in the morning. You tell them exactly what you told me, plus the new details we talked about.

Kate: Okay.

Denny Woods: You get 10 grand now, 10 grand after you testify.

Kate: Yeah, whatever, man. That's cool.

Denny Woods: Yeah, have a nice day… Hank, it's me. We need to talk in private.

Denny Woods’s house

Denny Woods: Come on in. Drink?

Voight: No thanks.

Denny Woods: Okay. I'll cut to it… We have a witness that put you and Bingham together the night of the murder. And it, uh, might just be the straw that breaks old Hank Voight's back.

Voight: Maybe I will take one of those bourbons, if you're still offering… How'd things get so crazy, you and me? Man, we were partners… Friends.

Denny Woods: You came after me.

Voight: You left me no choice. Denny, you crossed the line.

Denny Woods: What, once in 32 years?

Voight: Denny... You planted a gun on an innocent man. That's not something I can abide.

Denny Woods: Not something you can abide? Just who the hell are you? Dirtiest damn cop in Chicago to abide or not abide my actions.

Voight: I'm not dirty… I don't hurt innocent people. I never did. I never will.

Denny Woods: Is that a joke?

Voight: You don't get it, do you? After all this time.

Denny Woods: Get what?

Voight: The difference between dirty and necessary… That, like it or not, you and all your self-righteous friends in the Ivory Tower, you need people like me out on the streets, doing the things regular cops are unwilling to do, going the extra mile to make sure the truly evil, the truly dangerous, go away. I thin the herd for the greater good.

Denny Woods: Well, I thin the herd, too, getting rid of cowboy cops. I just want to make Chicago a better place to live.

Voight: No. You don't give a damn about Chicago. You never did. You care about you, Denny Woods. That's what this is really about... You... Your ego, your ambition.

Denny Woods: You know what's crazy?

Voight: Hmm.

Denny Woods: I mean, despite all that's happened... I still love you, Hank. Damn if I know why, but I do. That's why I am willing to offer you a deal. Now, you confess to killing Bingham, we'll plead you down to manslaughter. You'll do five years, maybe seven.

Voight: Tell me about this witness you found.

Denny Woods: Aw, now you know I cannot do that.

Voight: Is she credible?

Denny Woods: "She"?

Voight: Name's Kate, right? You gave her 20 grand... 10 now, 10 later? Bribing a witness... That's a serious crime.

Denny Woods: You son of a bitch.

Voight: You left me no choice. I had to give that tape to Internal Affairs.

Detective: Chicago PD!

Voight: It's over, Denny.

Detective: Sir, I'm gonna need you to stand up. I'm gonna need your gun and your badge.

James Osha’s car

James Osha: You pulled it off.

Voight: Yeah, he couldn't help himself.

James Osha: Son of a bitch had it coming.

Voight: Listen, I appreciate what you did, Jimmy… You too, Kate.

James Osha: Hey, I meant what I said about Al. I'm truly sorry. He was one of a kind.

Voight: Yeah.


Voight: I'm sorry, Al. So sorry...

Kikavu ?

Au total, 70 membres ont visionné cet épisode ! Ci-dessous les derniers à l'avoir vu...

08.02.2021 vers 12h

08.12.2020 vers 17h

26.06.2020 vers 15h

04.05.2020 vers 01h

16.11.2019 vers 00h

27.10.2019 vers 17h

Derniers commentaires

Avant de poster un commentaire, clique ici pour t'identifier.

Supersympa  (23.10.2019 à 02:19)

Wow ! Ca fait drôle de voir Kim en colère au point d'en étrangler quelqu'un. Tout comme ça fait drôle de voir Voight pleurer.

En parlant de lui, j'ai bien cru qu'Antonio allait lui mettre son poing dans la figure.

serieserie  (16.05.2018 à 11:00)

Je pense qu'il ne va pas s'en sortir tant que ça, ça va lui faire du tort tout ça!

natas  (15.05.2018 à 21:15)

Je suis extrêment deçu de la tournure. Ol est quand même mort indirectement par sa faute !

Je sais que Voight étais déjà limite avec Chicago fire, mais là il a abbattu 2 mecs de sang froid par vengence. un flic ne peux pas faire cela.

J'étais tellement soulagé quand il y a eu le témoins. Donc j'espère vraiment que par la Suite il se fera pincer et que Antonio reprendra le service...

Aelis  (14.05.2018 à 08:03)

Bon bon bon... Si on avait un doute, maintenant on en est sûr : ils embauchent bien les scénaristes en fonction de leur niveau de sadisme ! Franchement, cette fin... cry J'ai bien cru qu'il allait sauter ! Et ce que j'ai vu sur Insta ne me rassure pas du tout pour la suite.

Sinon pour l'épisode, on s'en doutait un peu, car Al a vraiment eu un rôle de figurant toute la saison, sauf à la fin, et souvent ça n'engage rien de bon. Mais pourquoi le tuer ?! Je veux dire, il aurait pu être à la retraite forcée, ou dans un bureau, comme Trudy par exemple ? La pauvre Meredith... J'espère que la saison suivante ne fera pas un bond dans le temps, que ça sera la suite directe, et que l'on aura droit à un enterrement ou un hommage car nous aussi on en a besoin ! 

Je m'attendais à plus de réaction, surtout Adam, ils avaient une relation père/fils. Et j'aurais aimé voir Kim débarrasser le bureau de Al avec lui, ils sont encore très proches tous les 2 ! 

Pour la suite, à voir mais je ne pense pas que Antonio n'est pas soutenu Hank, même si c'est à contrecoeur je le vois mal le balancer.


Merci aux 4 rédacteurs qui ont contribué à la rédaction de cette fiche épisode

Activité récente

Photo du mois #2
Aujourd'hui à 21:51

Le pendu du district 21
Aujourd'hui à 18:44

Tournage - Saison 8
Aujourd'hui à 13:42

Tournage - Saison 6
Aujourd'hui à 13:42

CPD | Montages Vidéos
Aujourd'hui à 07:49

Profession : indic
Hier à 21:41

Faux positif

Prochaines diffusions
Logo de la chaîne NBC

Chicago Police Department, S08E12 (inédit)
Mercredi 21 avril à 22:00

Logo de la chaîne NBC

S08E13 (inédit)
Mercredi 28 avril à 22:00

Logo de la chaîne NBC

S08E15 (inédit)
Mercredi 26 mai à 22:00

Dernières audiences
Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S08E11 (inédit)
Mercredi 7 avril à 22:00
5.80m / 0.8% (18-49)

Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S08E10 (inédit)
Mercredi 31 mars à 22:00
6.42m / 1.0% (18-49)

Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S08E09 (inédit)
Mercredi 17 mars à 22:00
6.21m / 0.9% (18-49)

Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S08E08 (inédit)
Mercredi 10 mars à 22:00
5.89m / 0.8% (18-49)

Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S08E07 (inédit)
Mercredi 17 février à 22:00
5.87m / 0.9% (18-49)

Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S08E06 (inédit)
Mercredi 10 février à 22:00
6.31m / 0.9% (18-49)

Toutes les audiences

CPD | Synopsis 8.13 : Trouble Dolls

CPD | Synopsis 8.13 : Trouble Dolls
NBC vient de dévoiler le synopsis de l'épisode 8.13 : Trouble Dolls de Chicago PD. L'épisode 8.13 :...

CPD | Diffusion NBC - 8.11 : Signs of Violence

CPD | Diffusion NBC - 8.11 : Signs of Violence
NBC continue la diffusion de la saison 8 de Chicago PD ce soir à 22h avec le 11ème épisode, intitulé...

CPD | Synopsis 8.12 : Due Process

CPD | Synopsis 8.12 : Due Process
NBC vient de dévoiler le synopsis de l'épisode 8.12 : Due Process de Chicago PD. L'épisode 8.12 :...

Nouveau mois dans les forums

Nouveau mois dans les forums
C'est reparti pour un nouveau mois dans les forums! Après un mois de vote sur le thème: photo promo...

CPD | Diffusion NBC - 8.10 : The Radical Truth

CPD | Diffusion NBC - 8.10 : The Radical Truth
NBC reprend la diffusion de la saison 8 de Chicago PD ce soir à 22h avec le 10ème épisode, intitulé...


Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant


Sas1608, 12.04.2021 à 12:49

Nouveau design sur le quartier de Once Upon A Time. Merci Sevnol !

pretty31, 12.04.2021 à 16:35

Nouvelle manche pour The New Song chez Zoey's EP et ciné-émoji sur HypnoClap !

Supersympa, 12.04.2021 à 16:36

Bonjour à tous. Nouveau mois sur les quartiers Alias, Dollhouse, The L Word et nouveau calendrier chez Angel.

ShanInXYZ, 13.04.2021 à 16:05

Nouveau thème dans Voyage au centre du Tardis, vous pouvez rattrapez les thèmes précédents, n'hésitez pas à passer voir le Docteur Who

swceliikz, 13.04.2021 à 19:52

Hello, nouvelle PDM sur le quartier d'All American

Viens chatter !

Change tes préférences pour afficher la barre HypnoChat sur les pages du site