324 fans | Vote

Les titres

On connait tous les célèbres titres de Friends "The One ....". Et oui dans Friends ils n'avaient pas envie de chercher midi à quatorze heure pour trouver un titre. Et bien dans Chicago PD c'est un peu différent, chaque titre à son histoire et vous allez la découvrir maintenant :

Saison 1

Saison 2

Saison 3

Saison 4

Saison 5

Attention: Cette page va être supprimée, elle est actuellement en migration! Merci de votre compréhension!

Saison 1
  • 1 - Stepping Stone : un tremplin

Référence a Ruzek qui va entrer directement dans l’unité des renseignements sans passer par la patrouille.

  •  2 - Wrong Side of the Bars : du mauvais côté

“Lieutenant Bruce Beden : You're on the wrong side of the bars right now, Voight.”
Tu es du mauvais côté Voight !
Pour lui Voight fait les mauvais choix et il est en mauvaise position pour argumenter, il a toujours la réputation de "flic ripoux".

  •  3 - Chin Check

 /

  •  4 - Now Is Always Temporary

 /

  •  5 - Thirty Balloons

Référence aux ballons comportant de la drogue retrouvés dans les estomacs des jeunes femmes.

  •  6 - Conventions

Référence à l’enquête, l’homme était à Chicago pour une convention

  •  7 - The Price We Pay

«  Antonio :You don't know what we do or what we sacrifice or the price we pay for this for the job. And you'll never know. »
Vous ne savez pas tout ce qu’on doit sacrifier, ou tout le prix qu’on paye pour ce travail.
Il parle avec Galishar sur les sacrifices qu’il fait pour son travail mais pas au point de gacher la vie d'un homme comme elle a fait.

  • 8 – Different Mistakes

«  - Well, if I could start over, I'd just end up making different mistakes than the ones I made the first time. “
Alvin parle avec Atwater et Antonio, il dit que s’il devait changer quelques choses de son passer il ferait des erreurs différentes.

  • 9 - A Material Witness : un témoin clé

La fille d’Alvin a été témoin d’une fusillade.

  • 10 - At Least It's Justice : au moins il y a une justice

Référence à la mort de Lonnie, au moins justice a été réparé.

  • 11 - Turn Off The Light

« Your daddy ever touch you when you were a kid? What? Turn the light off in your eyes.”
Éteint la lumière dans tes yeux, Nadia donne un conseil à Burgess. Un regard froid, et vide pour ne pas montrer ses émotions.

  • 12 - 8:30 PM

L’heure à laquelle la bombe doit exploser.

  • 13 - My Way

« What are you gonna sing, boss? My way.”
La chanson que chantera Voight dans un Karaoké si le commandant Perry dit « Nice Job ». Mais cela n'est jamais arrivée, dommage ... 

  • 14 – The Docks

« The guy who killed Olinsky's partner, Browning supposedly they took him to the docks on River Road.” Antonio raconte l’histoire de Browning à Jay.
Les quais, là où Voight a jeté Browning après qu’il est tué le partenaire d’Olinsky. Et c’est aux quais que Voight soutaite jeter Pulpo.

  • 15 - A Beautiful Friendship

Référence à l’amitié entre Erin et Annie. Erin était prête à perdre son job et aller en prison pour qu’Annie n’y aille pas et conserve la garde de son fils. Elle était prête à mentir pour la protéger.

 

Saison 2
  • 1 - Call it Macaroni

“ Ruzek: Hey, get this. Voight beat the suspension.
Atwater: Thought he was facing termination.
Ruzek: Call it macaroni, dude. I don't know. He's gonna be back in the office tomorrow. He beat it. »
Ruzek fait référence à Voight lorsqu’il emploi cette expression.

  • 2 - Get my cigarettes

"Lindsay: I was nine. And do you know what you said to me when you woke up? "Get my cigarettes." "
Erin parle avec sa mère, elle lui raconte que lorsqu’elle avait 9 ans, elle a du sauver sa mère qui faisait une overdose ne souhaitant pas appeler la police pour rester auprès d’elle, lorsqu’elle est redevenue consciente, la première chose que Bunny a demandé à Erin est « Get my cigarettes ».
Phrase choc qu’Erin n’a pas oublié même si elle n’avait que 9 ans, cela résume une bonne partie de son enfance avec sa mère  

  • 3 - The weight station

(point de contrôle le long d'une route pour y inspecter poids des véhicules)

  • 4 - Chicken, dynamite, chainsaw

Poulet, dynamite, tronçonneuse, la variante de pierre feuille ciseau que Burgess faisait quand elle était petite.  Elle propose à Roman de le faire pour désigner la personne qui va fouiller dans la poubelle.

  • 5 - An honest woman

"Voight: Justin... Look, there's... As long as Olive's moving to the base... You know, maybe you should... You should think about making an honest woman of her… It's your mother's ring. "
Voight offre la bague de fiançailles de sa femme à Justin pour qu’il fasse ça demande à Olive

  • 6 - Prison Ball

“Olinsky: The thing about prison ball is you don't want to be the punk on fouls. Makes you look soft. That's how you end up being someone's sweetheart.”

  • 7 - They'll Have to Go Through Me 

/

  • 8 - Assignment of the Year   

"Ruzek: Man, this is the assignment of the year. We're stuck here yanking our chains. "

Pour avoir des renseignements sur leur enquête Voight envoie Lindsay et Halstead dans un club échangiste. Ruzek et Roman sont déçus de ne pas avoir été choisi qualifiant cette mission comme la mission de l'année.

  • 9 - Called in dead

"Cassidy: My rig's outside. I think I'll feed Slayer. We roll in five.

Burgess: Slayer?

Roman: I should've called in dead."

Roman et Burgess font équipe avec Cassidy, l'ex petite amie de Roman qui travail en K-9 officier avec un chien. Roman fait référence au chien prénommé Slayer.

  • 10 - Shouldn't Have Been Alone

"Platt: So when I woke up, no one was there. Dawson was interrogating the jagoff that shot me. Interrogating. Broke his jaw. I understood this, but when you're waking up... I shouldn't have been alone."

Platt raconte que quand elle s'est fait tirer dessus personne n'était à son chevet à son réveil à l'hôpital. Elle ne veut pas la même chose pour Burgess.

  • 11 - We Don't Work Together Anymore

"Halstead: You know, we no longer work together, so a lot of the old rules and regulations, they don't apply anymore."

Jay prononce cette phrase à Erin, après qu’elle soit partie des renseignements, ils n’ont plus de règles à respecter, ils peuvent donc sortir ensemble.   

  • 12 - Disco Bob

" Holy crap. Disco Bob is in the house." Platt, en voyant arriver Bob le père d'Adam Ruzek arrivant au district 21. Un surnom qu'elle lui avait donné il y a de sa des années.

  • 13 - A little devil complex

Cet épisode est centre sur un pyromane. Cet homme a vu sa famille mourir devant ses yeux quand il était plus petit, sa maison à pris feu c’était le seul survivant. Depuis il ne pense qu’aux feux et aux personnes qui ont fait fasses à des incendies. Cet homme est très complexe et mystérieux car il avait falsifié son identité.

Diable : référence aux feux, à la cruauté

  • 14 - Erin's mom

Episode centre sur la mère d’Erin, on en apprend plus sur le passé d’Erin et de sa mère.

  • 15 - What do you do 

Patrick: So what do you do, Kim?

C’est la question que pose Patrick, le client au restaurant où Burgess prend son petit dej’. Burgess trouvait quelle était trop prévisible et décide de changer les choses, de changer son quotidien, et la question est donc « que vas-tu faire Kim ? »

  • 16 - What puts you on that

Antonio : “ You know what puts you on that ledge? You start to forget who's who. They're the reason why I never went over.”

  • 17 - Say her real name  

"You say her real name.
Say her real name.
Say it.
Say it! Say Felicia."  
Ruzek interroge le tueur de Felicia, son amie qui a rencontré durant une mission d'infiltration

  • 18 - Get back to even
  • 19 - The Three G's 

"He made his fortune supplying the South side with the three G's: girls, guns, and gambling machines." Les trois G en français, filles, armes et machines à sous en référence à Denis Lee un fugitif très recherché par la polices de Chicago et d'Olinsky.

  • 20 - The Number of Rats

"Why did you want to meet with me, Greg? Well, you know what my favorite example of that law is? In Hanoi, under French colonial rule, they established a bounty for each rat tail turned in to try and reduce the number of rats."  Erin rencontre Greg Yates, et fait références à l'histoire et aux rats qui sont de plus en plus nombreux. 

  • 21 - There's My Girl

"Yeah, I'll try and make it.
There's my girl.
I was supposed to meet up with everybody from work, but I can't be around them right now." Erin se rend au bar de sa mère et celle-ci est très heureuse de voir sa fille de retour avec elle.

  • 22 - Push The Pain Away 

"It makes you so angry that you'll do anything to push the pain away, right? Except it won't bring your cousin back."  Un homme a perdu sa cousine, tué durant une fusillade, il essaye de se vanger et d'oublier sa douleur en se vangeant.  

  • 23 - Born Into Bad News

"Uh, Hank, actually, I've been thinking.
I'm nothin' but bad news, you know? I was born into bad news and I can't seem to get away from it."  Erin discute avec Hank, elle pense qu'elle est un poids pour tout le monde, qu'elle porte malheur et que sa vie n'a été que de mauvaises nouvelles.

Saison 3
  • 1 -  Life Is Fluid
  •  2 - Natural Born Storyteller

"Boy, you have some taste for high drama. Natural-born storyteller."  Conversation entre les frères Halstead.

  •  3 -Actual Physical Violence

"Yeah, I've heard of those.
Me? I prefer actual physical violence."  Michelle la fille d'Olinsky se rend dans la salle de boxe d'Antonio.

  •  4 - Debts of the Past

"We're always gonna be paying for the debts of the past, aren't we? Yeah.
I guess we are."  Voight et Olinsky discutent ensemble, et ils savent qu'ils payeront toujorus pour les erreurs du passé.

  •  5 - Climbing Into Bed
  •  6- You Never Know Who's Who
  •  7 - A Dead Kid, a Notebook and a Lot of Maybes
  •  8 - Forget My Name
  •  9 - Never Forget I Love You

Hank rejoint Erin au Molly's. Elle a des doutes concernant une affaire, mais Hank s'est toujours refusé à donner des explications. Elle pense qu'il a envoyé un homme en prison qui n'était pas coupable. Hank va donc finir par lui expliquer que cet homme était attiré par les petites filles, mais qu'il n'avait jamais pu le prouver. Il lui a donc fait porter le chapeau pour un braquage qu'il n'a pas commis... Erin comprend tout de suite qu'il a bien fait, et qu'elle a eu des doutes à son sujet par erreur. Hank va donc lui dire qu'il ne lui donnera pas toujours des explications valables, et que même quelques fois elle va lui en vouloir. Il ajoute "mais surtout, n'oublie jamais que je t'aime". (never forget I love you) 

  • 10 - Now I'm God

Référence au médecin qui tuait ses victimes pour leur éviter de souffrir, se prenant pour Dieu.

  • 11 - Knocked the Family Right Out
  • 12 - Looking Out for Stateville

L'ami de Voight qui se révèle ne pas avoir quitter lemileu vient de sortir de la prison de Stateville

  • 13 - Hit Me
  • 14 - The Song of Gregory Williams Yates

Référence à l'expression "The Song of the swan", le chant du signe pour la dernière cavale de Yates

  • 15 - A Night Owl
  • 16 - The Cases That Need to Be Solved
  • 17 - Forty-Caliber Bread Crumb
  • 18 - Kasual With A K

C'est le nom de l'application pour faire des rencontres sur laquelle travaillent Burgess et Roman

  • 19 - If We Were Normal
  • 20 - In A Duffel Bag

Un bébé est retrouvé dans un "Duffel Bag" (un sac en toile)

  • 21 - Justice

Introduction de Chicago Justice

  • 22 - She's Got Us

Une jeune fille de 12 ans est retrouvée dans sa maison familiale, alors que le reste de sa famille a été tuée. Al pense alors à elle, car elle se retrouve toute seule sans famille... Hank lui répond alors "she's got us" (elle nous a).

  • 23 - Start Digging

Phrase que Voight dit au meurtrier de son fils avant de le tuer

 

Saison 4
  • #401 : The Silos

Le commandant Crowley a donné rendez-vous à Erin aux Silos. En effet, c'est le dernier endroit où son téléphone et celui de Hank ont été triangulés. Crowley veut des explications, elle devine aisément que Hank a tué le meurtrier de Justin ici. "Vous étiez tous les deux, ici, aux Silos, pendant que le reste de l'équipe était en ville."

  • #402 : Made a Wrong Turn

Kim et sa nouvelle coéquipière Julie font une patrouille dans un quartier où il y a eu crime récemment. Lorsqu'elles aperçoivent une belle voiture dans ce quartier pauvre elles se doutent que les personnes viennent chercher de la drogue. Elles demandent alors aux passagers ce qu'ils font là et le conducteur répond qu'ils se sont "trompés de chemin". (made a wrong turn)

  • #403 : All Cylinders Firing

Le sergent Platt est à l'hôpital, car elle s'est faite violemment agresser. Erin et Jay se rendent à son chevet, et prennent des nouvelles par le Dr Rhodes. Il leur indique, qu'elle est réveillée et alerte... et pas très polie (comme à son habitude). Ironique il ajoute "all cylinders firing". (tout roule, tout va pour le mieux)

  • #404 : Big Big Friends Enemies

Une guerre entre gangs a éclaté à Chicago, l'unité fait de son mieux pour calmer la situation. En cherchant des suspects, ils étudient le cas d'un rappeur, qui n'avait jamais eu d'arrestations avant de rencontrer un membre d'un gang. Al dit alors "big friends, big enemies".

  • #405 : A War Zone

Des adolescents meurent dans la rue à cause d'une nouvelle drogue, cela ressemble à une zone de guerre (war zone) au vue de tous les décès et de la cohue que cela provoque au Chicago Med. En parrallèle Mouse veut redevenir soldat et donc retourner en zone de guerre.

  • #406 : Some Friend

Al souhaitait aider un ami accusé de meurtre, James McCoy, mais il se trouve que cet ami est en effet bel et bien coupable du crime (involontairement), et il ne peut pas lui venir en aide... Le substitut du procureur explique alors qu'il va le poursuivre pour homicide volontaire. L'avocate de James McCoy, très mécontente, va donc regarder Al et lui dire "some friend" (tu parles d'un ami !)

  • #407 : 300,000 Likes

300,000 likes est en fait un code que vont utiliser deux personnes sur les réseaux sociaux pour communiquer, il s'agit en fait de verser 300 000 dollars sur un compte bancaire. "wouldn't 300,000 likes be rad if that happened ?" (300 000 likes, ça serait rien de se priver si arrivait, non ?)

  • #408 : A Shot Heard Round the World

Des policiers sont abattus dans les rues de Chicago et l'unité essaie de trouver le tireur. Hank se retrouve face a un suspect que l'équipe a mis dans la cage. L'homme s'est réjouit sur les réseaux sociaux que des policiers soient morts. Il dit à Hank que c'est ce qu'il faut pour qu'une révolution anti-policiers se mettent en place. Hank lui demande alors si c'est que'il espère ? Que des tirs résonnent partout dans le monde ? (a shot heard round the world ?)

  • #409 : Don't Bury This Case

Kelly Severide est suspecté d'homicide quand sa voiture est retrouvée à l'abandon lors d'un accident de la route. L'unité constate très vite que Kelly n'est pas le fautif mais les policiers manquent de preuves, malgré tout ils "ne veulent pas enterrer cette affaire". (don't burry this case)

  • #410 : Don't Read the News

Kevin et Kenny se rendent chez une ancienne victime de viol. La femme est effondrée et ne souhaite pas se remémorer cette époque, elle leur explique alors qu'elle ne pense à jamais à cette journée, et qu'elle ne lis pas les journaux. (I don't read the news).

  • #411 : You wish

Bunny et Voight ont une conversation à propos du père d'Erin. Elle lui rappelle qu'ils ont eu une liaison il y a plus de 30 ans, et qu'il pourrait être le père d'Erin il répond alors "You wish" (dans tes rêves !)

  • #412 : Sanctuary

Deux jeunes hommes suspectés de meurtres se cachent dans une église pour échapper aux policiers. Lorsque Hank souhaite entrer dans l'église, le prêtre refuse de le faire entrer, en lui indiquant qu'ils ont trouvé refuge dans son église. (refuge=sanctuary)

  • #413 : I Remember Her Now

Platt ne se souvient pas de la jeune adolescente fraîchement assasiné qui est pourtant passé par le District 21 quelques mois avant. Elle creuse alors pour se souvenir d'elle.

  • #414 : Seven Indictments

L'unité commence a avoir des soupçons sur le nouveau venu, Kenny. Des rumeurs sur lui indiqueraient qu'il a dénoncé toute sont ancienne unité de l'antigang pour pouvoir se sortir d'une mauvaise situation. Erin demande de l'aide à Antonio, maintenant qu'il travaille pour le procureur, il  a accès à toutes sortes d'informations. Antonio va alors lui dire que "sept actes d'accusations" (seven indictements) ont été déposés, alors que l'unité de Kenny comptait huit membres... Tout porte à croire qu'il a dénoncé ses collègues pour se couvrir. A la fin de l'épisode on apprendra qu'en fait s'il n'a pas été accusé c'est tout simplement qu'il n'a rien fait, et surtout qu'il n'a pas dénoncé ses collègues.

  • #415 : Favor, Affection, Malice Or Ill-Will

Erin vient demander un service à Trudy. Elle a promis à un indic d'aider à faire sortir son frère de prison contre l'échange d'informations. Trudy rappelle à Erin que c'est tout de même compliqué de faire cela. Erin insiste et les deux femmes se taquinent. Erin repart tout sourire, sachant bien que Trudy va l'aider. Trudy lui dit alors qu'elle aussi a fait une promesse, celle de servir comme un officier de police, sans "favoritisme, affection, malice ou mauvaise volonté" ! 

  • #416 : Emotional Proximity

(= proximité emotionnelle) Dans cet épisode la fille de Al se retrouve prise au piège dans un incendie criminel, il faudra alors à l'équipe beaucoup de courage pour faire face à tant d'émotions suite à ce drame tout en faisant leur travail.

  • #417 : Remember the Devil

Kevin et Adam voient un témoin potentiel. Ce dernier est censé avoir rencontré un criminel recherché. Lorsque Adam lui demande s'il se souvient de son visage, le témoin, effrayé, lui répond "you remember the devil if you meet him ?" (vous vous rappelleriez du diable si vous le rencontriez ?)

  • #418 : Little Bit of Light

Lors d'une enquête, Hank et Kevin rencontrent une petite fille qui a perdu sa mère et dont le père est en prison. Un journaliste faisait un reportage sur elle, car elle jouait du piano grâce aux chèques que son père lui envoyait de la prison. Il disait que quand on l'entendait jouer, cela apportait "un peu de lumière".

A la fin de l'épisode, Hank donne une autorisation de sortie à la journée pour que le père puisse venir écouter sa fille jouer du piano. Quand il lui demande pourquoi il a fait ça, Hank lui répond "a little bit of light". 

  • #419 : Last Minute Resistance

L'équipe enquête sur de viols commis sur des femmes après qu'elles aient été droguées. L'enquête va les mener jusqu'à un homme faisant des séminaires pendant lesquels ils racontent à d'autres hommes que les femmes sont des proies et comment il faut faire pour qu'elles n'émettent pas de résistance.

  • #420 : Grasping for salvation

Lors d'une enquête, Hank se retrouve confronté à son ancien équipier, devenu lieutenant. Ce dernier ne veut pas qu'il réouvre une ancienne affaire sur laquelle ils avaient travaillé. Il lui dit même "you're grasping for salvation" (tu recherches le salut) car il pense que Hank cherche à réparer ses erreurs du passé.

  • #421 : Fagin

L'équipe recherche des délinquants très jeunes, qui sont mêlés à des braquages de banque avec homicides. Hank va demander de l'aide à une jeune inspectrice des braquages et homicides car elle a suivi cette affaire depuis plusieurs semaines. Elle pense qu'un ancien criminel devenu handicapé est derrière tout cela : puisqu'il ne peut plus braquer des banques il demande à des jeunes de le faire pour lui, "comme Fagin, dans les romans de Charles Dickens".

(Fagin est un personnage d'un roman de Charles Dickens, Oliver Twist. Il est le chef d'un groupe d'enfants, il leur apprend à voler et faire de mauvaises choses.)

 

  • #422 : Army Of One

Hank et Jay interrogent un suspect, ils lui demandent de donner les noms de ses complices. L'homme lui dit alors que les noms des personnes de son groupe sont gardés secrets, qu'ils forment une armée. Jay pense qu'en fait l'homme est seul et n'a pas de partisan car toutes les menaces ont été faites par le même ordinateur. Jay lui rétorque donc : "tu fais une armée à toi seul" (an army of one)

  • #423 : Fork In The Road

"Fork in the road" est une expression américaine, qui littéralement veut dire : "la fourchette sur la route". Cette expression est utilisée lorsque quelqu'un a un choix difficile à faire, car cela peut changer complètement sa vie. La fourchette représentant plusieurs chemins, et la route représentant le déroulement de sa propre vie.

Hank va utiliser cette expression lorsqu'il parlera à Erin d'un choix qu'elle a à faire : choisir entre sa mère ou sa loyauté envers la Police.

 

 

Saison 5
  • #501 : Reform

Le commandant de l'unité annonce à Voight qu'un auditeur indépendant va étudier l'incident qui s'est déroulé le matin même : suite à un échange de tirs entre policiers et vendeurs d'armes 4 personnes  innocentes ont été touchées. Hank est surpris que la personne chargée de cette mission soit un "indépendant", le commandant lui annonce alors que c'est "la nouvelle réforme".

  • #502 : The Thing About Heroes

Un ami policier de Kim va être accusé de terrorisme. Il finira pas se suicider devant elle à cause de la pression. L'enquête finira par prouver qu'il cherchait à démanteler une cellule terroriste, mais aux yeux du monde il restera bel et bien un terroriste. Kim ira voir ses parents pour leur dire que leur fils était un vrai héro.

  • #503 : Promise

Antonio va promettre à une femme sans papier qu'il va s'occuper d'elle, mais malheureusement elle va se faire expulser des Etats-Unis sans qu'il ne puisse rien faire.

  • #504 : Snitch

Snitch signifie "balance" en anglais. Dans le quartier où habite Kevin, les habitants ne veulent pas ou n'osent pas dire ce qu'ils ont vu, s'ils ont été témoin d'un crime ou d'un délit. Ils seraient immédiatement considérés comme des "balances", avec pour conséquence un risque pour eux et leur famille. 

Au début de l'épisode, Adam est sous couverture ; il va faire affaire avec un jeune homme, qui se fera assassiner car les criminels vont se rendre compte qu'Adam est un policier. Avant de mourir sous les yeux d'Adam, il lui dira qu'il ne veut pas partir comme ça... comme une balance. Plus tard dans l'épisode le petit frère de Kevin va également y faire référence, en disant qu'il ne veut pas être une balance.

  • #505 : Home

"Home" signifie la maison, le foyer.

L'équipe des renseignements va être confrontée à un trafic d'enfants, suite à leurs adoptions à l'étranger. Ses enfants se retrouvent à changer de famille plusieurs fois car les familles adoptives ne veulent plus s'occuper d'eux (ce qui est légal aux Etats-Unis).

  • #506 : Fallen

Un policier a été tué, toute l'équipe va faire son possible pour retrouver le meurtrier. Finalement Hank et Hailey vont découvrir que ce policier qu'il connaissait bien a fait passer son suicide pour un meurtre, pour qu'il puisse passer pour un héro et effacer ses dettes de jeu. ("fallen" signifiant "déchu")

  • #507 : Care under Fire

Cette expression signifie littéralement "soigner sous le feu". Cela parle des soins médicaux apportés aux soldats lors de missions de guerre.

Dans cet épisode Jay (qui est lui même un ancien soldat) va infiltrer un réseau de kidnapping, un des membres étant un ancien soldat comme lui. Ils vont beaucoup parler de ce qui s'est passé en mission, mais surtout du retour, du fait qu'ils se retrouvent seuls et démunis et sans aucune aide.

  • #508 : Politics

L'équipe va se retrouver face à un meurtre, le suspect étant un ami de Hank, un sénateur. De son côté Kim va devoir choisir entre sa loyauté pour son petit-ami et celle pour l'Intelligence... L'épisode se concentre sur les affaires politiques, qui finalement deviennent plus importantes que la résolution réelle du meurtre.

  • #509 : Monster

La fille d'un juge est retrouvée morte. Cette mère de famille consommait de la drogue, et a fait une overdose. Le juge va demander à Hank de retrouver les vendeurs de drogue, qu'il va qualifier de "monstres".

  • #510 : Rabbit Hole

 (Rabbit hole veut dire "trou de lapin" en référence à Jay qui s'enfonce un peu plus dans ses mensonges et ses problèmes liés à son retour depuis l'armée.)

Jay continue à mentir à sa petite-amie et à toute l'équipe, mais tous ses secrets vont être découverts. A la fin de l'épisode, Hank va aller le voir chez lui, car il ne lui fait plus confiance suite à ses mensonges en face à face. Il regarde un peu partout dans l'appartement à la recherche de drogues, car pour lui ça serait une des explications pour laquelle il aurait pu lui mentir ainsi. Hank va dire à Jay qu'il a "creusé un sacré trou" et qu'il espère qu'il va pouvoir en sortir. 

  • #511 : Confidential

L'épisode va se concentrer sur les "indics" (CI ou Confidential Informant en anglais). Ce sont les informateurs de la Police. On verra Kim avec sa toute première indic, puis Hailey avec un indic qu'elle connait depuis plus de 5 ans (et qu'elle qualifie d'ami), et Antonio recrutera également un homme au cours de l'épisode.

  • #512 : Captive

Kevin se fait kidnapper par des trafiquants de drogue, il sera fait prisonnier jusqu'à ce que l'équipe le retrouve. (captive = captif, prisonnier)

  • #513 : Chasing Monsters
Ecrit par serieserie 

photos

Ne manque pas...

Rejoins l'équipe HypnoCheck pour vérifier les informations des épisodes de la citadelle.
L'équipe HypnoCheck recrute ! | En savoir plus

L'équipe HypnoDiff, chargée de la saisie des synopsis et des news diffusions, recrute.
L'équipe HypnoDiff recrute ! | Plus d'infos

Le nouveau numéro d'HypnoMag est disponible !
HypnoMag | Lire le nouveau numéro !

Alternative Awards : À vos nominés
Alternative Awards | On compte sur vous !

Activité récente
Dernières audiences
Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S11E09 (inédit)
Mercredi 3 avril à 22:00
4.75m / 0.4% (18-49)

Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S11E08 (inédit)
Mercredi 27 mars à 22:00
5.17m / 0.5% (18-49)

Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S11E07 (inédit)
Mercredi 20 mars à 22:00
5.06m / 0.4% (18-49)

Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S11E06 (inédit)
Mercredi 28 février à 22:00
5.16m / 0.5% (18-49)

Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S11E05 (inédit)
Mercredi 21 février à 22:00
5.26m / 0.5% (18-49)

Logo de la chaîne NBC

Chicago P.D., S11E04 (inédit)
Mercredi 7 février à 22:00
5.07m / 0.5% (18-49)

Toutes les audiences

Actualités
Nouveau design !

Nouveau design !
Du clair au sombre sur le quartier ! Ce nouveau design a été réalisé par serieserie avec le poster...

OneChicago | Début des nouvelles saisons ce soir sur NBC !

OneChicago | Début des nouvelles saisons ce soir sur NBC !
Après des mois d'attentes et une rentrée des séries décallées en janvier liée à la grève des...

Une actrice sur le départ à l'issue de la saison 11 !

Une actrice sur le départ à l'issue de la saison 11 !
Si pour l'heure la grève des acteurs bloque encore tous les tournages aux USA et donc qu'aucune date...

Une saison de plus pour les Chicago !

Une saison de plus pour les Chicago !
La chaîne NBC a annoncé aujourd'hui le renouvellement pour la saison 2023/2024 des trois séries de...

Chicago PD | Diffusion NBC - 10.12 : I Can Let You Go

Chicago PD | Diffusion NBC - 10.12 : I Can Let You Go
OneChicago Wednesday c'est aujourd'hui ! Pour terminer la soirée sur NBC, vous pourrez retrouver...

Newsletter

Les nouveautés des séries et de notre site une fois par mois dans ta boîte mail ?

Inscris-toi maintenant

Sondage
HypnoRooms

choup37, 19.04.2024 à 19:45

Maintenant j'en ai plus que deux, je joue aussi sur kaa

CastleBeck, Avant-hier à 11:48

Il y a quelques thèmes et bannières toujours en attente de clics dans les préférences . Merci pour les quartiers concernés.

Viens chatter !